See 新しい on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "furui", "ruby": [ [ "古", "ふる" ] ], "sense": "旧的", "word": "古い" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "存在DEFAULTSORT衝突的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語イ形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "atarashisa", "ruby": [ [ "新", "あたら" ] ], "word": "新しさ" }, { "roman": "atarashimi", "ruby": [ [ "新", "あたら" ] ], "word": "新しみ" }, { "roman": "atarashii onna", "ruby": [ [ "新", "あたら" ], [ "女", "おんな" ] ], "word": "新しい女" }, { "roman": "koto-atarashii", "ruby": [ [ "事", "こと" ], [ "新", "あたら" ] ], "word": "事新しい" }, { "roman": "nama-atarashii", "ruby": [ [ "生", "なま" ], [ "新", "あたら" ] ], "word": "生新しい" }, { "roman": "mātarashii", "ruby": [ [ "真", "ま" ], [ "新", "あたら" ] ], "word": "真新しい" }, { "roman": "mimi-atarashii", "ruby": [ [ "耳", "みみ" ], [ "新", "あたら" ] ], "word": "耳新しい" }, { "roman": "meatarashii", "ruby": [ [ "目", "め" ], [ "新", "あたら" ] ], "word": "目新しい" }, { "roman": "mono-atarashii", "ruby": [ [ "物", "もの" ], [ "新", "あたら" ] ], "word": "物新しい" } ], "etymology_text": "/arataɕi/ → /ataraɕi/ → /ataraɕiki/ → /arataɕiː/\n古日语中,原词形为新たし (aratashi),由新た (arata, “新”) + 形容词语尾し (shi)构成。这个形式持续到了至少13世纪中叶,且形容词词干arata成为了现代形容词新た (arata, ナ形容詞)和一些如改める (aratameru, “变革,改变,修改”)等动词的词干。\n10世纪起,读音aratashi开始转变为atarashi。这种转变可能是与可惜し (atarashi, “伟大的,很好的,壮丽的;可惜的”)产生了异文合并。然后读音aratashi在早期中古日语中变得越来越少见,而“新的,现代的”变成了主要词义,挤占了同音的可惜し (atarashi)的词义,使得它不再常用。\n现代形式源自中古日语形容词新し (atarashi)的連体形 (rentaikei),中间的 /-k-/音被省略掉。", "forms": [ { "form": "新しい", "ruby": [ [ "新", "あたら" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "atarashii", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "新しく", "raw_tags": [ "-i (連用形" ], "roman": "atarashiku", "ruby": [ [ "新", "あたら" ] ] }, { "form": "新しかろ", "hiragana": "あたらしかろ", "raw_tags": [ "基本形", "未然形" ], "roman": "atarashikaro", "source": "inflection table" }, { "form": "新しく", "hiragana": "あたらしく", "raw_tags": [ "基本形", "連用形" ], "roman": "atarashiku", "source": "inflection table" }, { "form": "新しい", "hiragana": "あたらしい", "raw_tags": [ "基本形", "終止形" ], "roman": "atarashii", "source": "inflection table" }, { "form": "新しい", "hiragana": "あたらしい", "raw_tags": [ "基本形", "連体形" ], "roman": "atarashii", "source": "inflection table" }, { "form": "新しけれ", "hiragana": "あたらしけれ", "raw_tags": [ "基本形", "仮定形" ], "roman": "atarashikere", "source": "inflection table" }, { "form": "新しかれ", "hiragana": "あたらしかれ", "raw_tags": [ "基本形", "命令形" ], "roman": "atarashikare", "source": "inflection table" }, { "form": "新しくない", "hiragana": "あたらしくない", "raw_tags": [ "主要活用形", "簡體否定" ], "roman": "atarashiku nai", "source": "inflection table" }, { "form": "新しかった", "hiragana": "あたらしかった", "raw_tags": [ "主要活用形", "簡體過去" ], "roman": "atarashikatta", "source": "inflection table" }, { "form": "新しくなかった", "hiragana": "あたらしくなかった", "raw_tags": [ "主要活用形", "簡體過去否定" ], "roman": "atarashiku nakatta", "source": "inflection table" }, { "form": "新しいです", "hiragana": "あたらしいです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體" ], "roman": "atarashii desu", "source": "inflection table" }, { "form": "新しくないです", "hiragana": "あたらしくないです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體否定" ], "roman": "atarashiku nai desu", "source": "inflection table" }, { "form": "新しかったです", "hiragana": "あたらしかったです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體過去" ], "roman": "atarashikatta desu", "source": "inflection table" }, { "form": "新しくなかったです", "hiragana": "あたらしくなかったです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體過去否定" ], "roman": "atarashiku nakatta desu", "source": "inflection table" }, { "form": "新しくて", "hiragana": "あたらしくて", "raw_tags": [ "主要活用形", "連接形" ], "roman": "atarashikute", "source": "inflection table" }, { "form": "新しければ", "hiragana": "あたらしければ", "raw_tags": [ "主要活用形", "假定形" ], "roman": "atarashikereba", "source": "inflection table" }, { "form": "新しかったら", "hiragana": "あたらしかったら", "raw_tags": [ "主要活用形", "暫定形" ], "roman": "atarashikattara", "source": "inflection table" }, { "form": "新しかろう", "hiragana": "あたらしかろう", "raw_tags": [ "主要活用形", "推量形" ], "roman": "atarashikarō", "source": "inflection table" }, { "form": "新しく", "hiragana": "あたらしく", "raw_tags": [ "主要活用形", "連用形" ], "roman": "atarashiku", "source": "inflection table" }, { "form": "新しさ", "hiragana": "あたらしさ", "raw_tags": [ "主要活用形", "程度形" ], "roman": "atarashisa", "source": "inflection table" } ], "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "related": [ { "roman": "atarashii ichi-pēji o kuwaeru", "ruby": [ [ "新", "あたら" ], [ "一", "いち" ], [ "加", "くわ" ] ], "word": "新しい一ページを加える" }, { "roman": "atarashii sake o atarashii kawabukuro ni moru", "ruby": [ [ "新", "あたら" ], [ "酒", "さけ" ], [ "新", "あたら" ], [ "皮", "かわ" ], [ "袋", "ぶくろ" ], [ "盛", "も" ] ], "word": "新しい酒を新しい皮袋に盛る" }, { "roman": "atarashii sake o furui kawabukuro ni ireru", "ruby": [ [ "新", "あたら" ], [ "酒", "さけ" ], [ "古", "ふる" ], [ "革", "かわ" ], [ "袋", "ぶくろ" ], [ "入", "い" ] ], "word": "新しい酒を古い革袋に入れる" }, { "roman": "furui kawabukuro ni atarashii sake o moru", "ruby": [ [ "古", "ふる" ], [ "革", "かわ" ], [ "袋", "ぶくろ" ], [ "新", "あたら" ], [ "酒", "さけ" ], [ "盛", "も" ] ], "word": "古い革袋に新しい酒を盛る" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Hi no shita ni wa atarashii mono wa nai.", "ruby": [ [ "日", "ひ" ], [ "下", "した" ], [ "新", "あたら" ] ], "text": "日の下には新しいものはない。", "translation": "太阳底下没啥新鲜事。" } ], "glosses": [ "新的" ], "id": "zh-新しい-ja-adj-fTh01d00" }, { "glosses": [ "最新的,最近的" ], "id": "zh-新しい-ja-adj-KUKSI147" }, { "glosses": [ "先进的,现代的" ], "id": "zh-新しい-ja-adj-9QQzJ1fe" }, { "glosses": [ "新鲜的" ], "id": "zh-新しい-ja-adj-LQgoHigB" } ], "word": "新しい" } { "etymology_text": "/arataɕi/ → /ataraɕi/ → /ataraɕiki/ → /arataɕiː/\n古日语中,原词形为新たし (aratashi),由新た (arata, “新”) + 形容词语尾し (shi)构成。这个形式持续到了至少13世纪中叶,且形容词词干arata成为了现代形容词新た (arata, ナ形容詞)和一些如改める (aratameru, “变革,改变,修改”)等动词的词干。\n10世纪起,读音aratashi开始转变为atarashi。这种转变可能是与可惜し (atarashi, “伟大的,很好的,壮丽的;可惜的”)产生了异文合并。然后读音aratashi在早期中古日语中变得越来越少见,而“新的,现代的”变成了主要词义,挤占了同音的可惜し (atarashi)的词义,使得它不再常用。\n现代形式源自中古日语形容词新し (atarashi)的連体形 (rentaikei),中间的 /-k-/音被省略掉。", "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "proverb", "related": [ { "roman": "arata", "ruby": [ [ "新", "あら" ] ], "word": "新た" } ], "senses": [ { "glosses": [ "女房と畳は新しい方が良い (nyōbō to tatami wa atarashii hō ga yoi)" ], "id": "zh-新しい-ja-proverb-gm0DdWLs", "ruby": [ [ "女房", "にょうぼう" ], [ "畳", "たたみ" ], [ "新", "あたら" ], [ "方", "ほう" ], [ "良", "よ" ] ] } ], "word": "新しい" }
{ "antonyms": [ { "roman": "furui", "ruby": [ [ "古", "ふる" ] ], "sense": "旧的", "word": "古い" } ], "categories": [ "存在DEFAULTSORT衝突的頁面", "日語イ形容詞", "日語形容詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有一個漢字的日語詞", "有二年級漢字的日語詞" ], "derived": [ { "roman": "atarashisa", "ruby": [ [ "新", "あたら" ] ], "word": "新しさ" }, { "roman": "atarashimi", "ruby": [ [ "新", "あたら" ] ], "word": "新しみ" }, { "roman": "atarashii onna", "ruby": [ [ "新", "あたら" ], [ "女", "おんな" ] ], "word": "新しい女" }, { "roman": "koto-atarashii", "ruby": [ [ "事", "こと" ], [ "新", "あたら" ] ], "word": "事新しい" }, { "roman": "nama-atarashii", "ruby": [ [ "生", "なま" ], [ "新", "あたら" ] ], "word": "生新しい" }, { "roman": "mātarashii", "ruby": [ [ "真", "ま" ], [ "新", "あたら" ] ], "word": "真新しい" }, { "roman": "mimi-atarashii", "ruby": [ [ "耳", "みみ" ], [ "新", "あたら" ] ], "word": "耳新しい" }, { "roman": "meatarashii", "ruby": [ [ "目", "め" ], [ "新", "あたら" ] ], "word": "目新しい" }, { "roman": "mono-atarashii", "ruby": [ [ "物", "もの" ], [ "新", "あたら" ] ], "word": "物新しい" } ], "etymology_text": "/arataɕi/ → /ataraɕi/ → /ataraɕiki/ → /arataɕiː/\n古日语中,原词形为新たし (aratashi),由新た (arata, “新”) + 形容词语尾し (shi)构成。这个形式持续到了至少13世纪中叶,且形容词词干arata成为了现代形容词新た (arata, ナ形容詞)和一些如改める (aratameru, “变革,改变,修改”)等动词的词干。\n10世纪起,读音aratashi开始转变为atarashi。这种转变可能是与可惜し (atarashi, “伟大的,很好的,壮丽的;可惜的”)产生了异文合并。然后读音aratashi在早期中古日语中变得越来越少见,而“新的,现代的”变成了主要词义,挤占了同音的可惜し (atarashi)的词义,使得它不再常用。\n现代形式源自中古日语形容词新し (atarashi)的連体形 (rentaikei),中间的 /-k-/音被省略掉。", "forms": [ { "form": "新しい", "ruby": [ [ "新", "あたら" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "atarashii", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "新しく", "raw_tags": [ "-i (連用形" ], "roman": "atarashiku", "ruby": [ [ "新", "あたら" ] ] }, { "form": "新しかろ", "hiragana": "あたらしかろ", "raw_tags": [ "基本形", "未然形" ], "roman": "atarashikaro", "source": "inflection table" }, { "form": "新しく", "hiragana": "あたらしく", "raw_tags": [ "基本形", "連用形" ], "roman": "atarashiku", "source": "inflection table" }, { "form": "新しい", "hiragana": "あたらしい", "raw_tags": [ "基本形", "終止形" ], "roman": "atarashii", "source": "inflection table" }, { "form": "新しい", "hiragana": "あたらしい", "raw_tags": [ "基本形", "連体形" ], "roman": "atarashii", "source": "inflection table" }, { "form": "新しけれ", "hiragana": "あたらしけれ", "raw_tags": [ "基本形", "仮定形" ], "roman": "atarashikere", "source": "inflection table" }, { "form": "新しかれ", "hiragana": "あたらしかれ", "raw_tags": [ "基本形", "命令形" ], "roman": "atarashikare", "source": "inflection table" }, { "form": "新しくない", "hiragana": "あたらしくない", "raw_tags": [ "主要活用形", "簡體否定" ], "roman": "atarashiku nai", "source": "inflection table" }, { "form": "新しかった", "hiragana": "あたらしかった", "raw_tags": [ "主要活用形", "簡體過去" ], "roman": "atarashikatta", "source": "inflection table" }, { "form": "新しくなかった", "hiragana": "あたらしくなかった", "raw_tags": [ "主要活用形", "簡體過去否定" ], "roman": "atarashiku nakatta", "source": "inflection table" }, { "form": "新しいです", "hiragana": "あたらしいです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體" ], "roman": "atarashii desu", "source": "inflection table" }, { "form": "新しくないです", "hiragana": "あたらしくないです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體否定" ], "roman": "atarashiku nai desu", "source": "inflection table" }, { "form": "新しかったです", "hiragana": "あたらしかったです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體過去" ], "roman": "atarashikatta desu", "source": "inflection table" }, { "form": "新しくなかったです", "hiragana": "あたらしくなかったです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體過去否定" ], "roman": "atarashiku nakatta desu", "source": "inflection table" }, { "form": "新しくて", "hiragana": "あたらしくて", "raw_tags": [ "主要活用形", "連接形" ], "roman": "atarashikute", "source": "inflection table" }, { "form": "新しければ", "hiragana": "あたらしければ", "raw_tags": [ "主要活用形", "假定形" ], "roman": "atarashikereba", "source": "inflection table" }, { "form": "新しかったら", "hiragana": "あたらしかったら", "raw_tags": [ "主要活用形", "暫定形" ], "roman": "atarashikattara", "source": "inflection table" }, { "form": "新しかろう", "hiragana": "あたらしかろう", "raw_tags": [ "主要活用形", "推量形" ], "roman": "atarashikarō", "source": "inflection table" }, { "form": "新しく", "hiragana": "あたらしく", "raw_tags": [ "主要活用形", "連用形" ], "roman": "atarashiku", "source": "inflection table" }, { "form": "新しさ", "hiragana": "あたらしさ", "raw_tags": [ "主要活用形", "程度形" ], "roman": "atarashisa", "source": "inflection table" } ], "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "related": [ { "roman": "atarashii ichi-pēji o kuwaeru", "ruby": [ [ "新", "あたら" ], [ "一", "いち" ], [ "加", "くわ" ] ], "word": "新しい一ページを加える" }, { "roman": "atarashii sake o atarashii kawabukuro ni moru", "ruby": [ [ "新", "あたら" ], [ "酒", "さけ" ], [ "新", "あたら" ], [ "皮", "かわ" ], [ "袋", "ぶくろ" ], [ "盛", "も" ] ], "word": "新しい酒を新しい皮袋に盛る" }, { "roman": "atarashii sake o furui kawabukuro ni ireru", "ruby": [ [ "新", "あたら" ], [ "酒", "さけ" ], [ "古", "ふる" ], [ "革", "かわ" ], [ "袋", "ぶくろ" ], [ "入", "い" ] ], "word": "新しい酒を古い革袋に入れる" }, { "roman": "furui kawabukuro ni atarashii sake o moru", "ruby": [ [ "古", "ふる" ], [ "革", "かわ" ], [ "袋", "ぶくろ" ], [ "新", "あたら" ], [ "酒", "さけ" ], [ "盛", "も" ] ], "word": "古い革袋に新しい酒を盛る" } ], "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "Hi no shita ni wa atarashii mono wa nai.", "ruby": [ [ "日", "ひ" ], [ "下", "した" ], [ "新", "あたら" ] ], "text": "日の下には新しいものはない。", "translation": "太阳底下没啥新鲜事。" } ], "glosses": [ "新的" ] }, { "glosses": [ "最新的,最近的" ] }, { "glosses": [ "先进的,现代的" ] }, { "glosses": [ "新鲜的" ] } ], "word": "新しい" } { "etymology_text": "/arataɕi/ → /ataraɕi/ → /ataraɕiki/ → /arataɕiː/\n古日语中,原词形为新たし (aratashi),由新た (arata, “新”) + 形容词语尾し (shi)构成。这个形式持续到了至少13世纪中叶,且形容词词干arata成为了现代形容词新た (arata, ナ形容詞)和一些如改める (aratameru, “变革,改变,修改”)等动词的词干。\n10世纪起,读音aratashi开始转变为atarashi。这种转变可能是与可惜し (atarashi, “伟大的,很好的,壮丽的;可惜的”)产生了异文合并。然后读音aratashi在早期中古日语中变得越来越少见,而“新的,现代的”变成了主要词义,挤占了同音的可惜し (atarashi)的词义,使得它不再常用。\n现代形式源自中古日语形容词新し (atarashi)的連体形 (rentaikei),中间的 /-k-/音被省略掉。", "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "proverb", "related": [ { "roman": "arata", "ruby": [ [ "新", "あら" ] ], "word": "新た" } ], "senses": [ { "glosses": [ "女房と畳は新しい方が良い (nyōbō to tatami wa atarashii hō ga yoi)" ], "ruby": [ [ "女房", "にょうぼう" ], [ "畳", "たたみ" ], [ "新", "あたら" ], [ "方", "ほう" ], [ "良", "よ" ] ] } ], "word": "新しい" }
Download raw JSONL data for 新しい meaning in All languages combined (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.